欢迎来到阿克塞哈萨克族自治县工厂招聘网!
您当前的位置:首页 > 职场资讯 > 职业向导

“套路”用日语怎么说

来源:工厂招聘网 时间:2017-04-27 作者:工厂招聘网 浏览量:
彼と付き合うとき、駆け引きを使わず誠意で当たる事が大事だ。/和他接触的时候,要以诚相待,不要耍手腕。
恋の駆け引きの多い人はモテるでしょう。/擅长恋爱的人一定很受欢迎吧。
息子の様子はちょっと変なので、きっと下心があると思うよ。/儿子的样子有点奇怪,所以一定有阴谋!
都会で下心が多いので、田舎に帰りたい。/城市套路深,我想回农村。

舞台の仕掛けはあまりにも複雑で気をつけてください。/舞台装置很复杂,要小心一点。
犯罪者のアリバイのトリックを見張ることは難しいと思う。/我觉得要监视罪犯的不在场证明,很难。
但有时候对人使用套路并不都是为了某些不好或者低下的目的,而是一种手段,这种情况下就比较中性了,可以用「やり口(くち)」「仕様(しよう)」「手口(てぐち)」「メソッド」「術(すべ)」「やり方(かた)」等来表示,可译为“方法,手段,作风”等。
裏表のあるやり口。/表面一套,背里一套的作风。
部長が返事の仕様が気に入らない。/部长对我的回答方式不满意。
事ここに至っては、もはや施す術がない。/事到如今,已无计可施。
いいやり方を考える。/考虑好的办法。
我们都希望这个世界“少一点套路,多一点真诚”,日语说法是「駆け引きを少なめに、真心をこめて付き合ってほしい」。希望即使身处满是套路的世界,你也能洁身自好,至少不要在这样物欲横流的世界中迷失自己!
套路很深,你真就好!

分享到:

Copyright C 2018 All Rights Reserved 版权所有 工厂招聘网 陕ICP备14009204号-5

地址:陕西省西安市工厂招聘网总部 电话(Tel):17778022153 EMAIL:admin@gczp.cc

用微信扫一扫